Monday, February 25, 2008

„Waitangi Day“

Hier ein Nachtrag, der meinerseits leider ebenfalls eine längere Zeit des ‚darüber Nachdenkens‘ beanspruchte..

Es war (damals) der 6. Februar, einer der bedeutendsten Nationalfeiertage Neuseelands: an diesem Datum – 1840 wurde der sog. ‚Treaty of Waitangi‘, unterzeichnet, ein Vertrag zwischen einigen Maori Stammesführern und der britischen Krone. Unterzeichnungsort war Waitangi (in der ‚Bay of Islands‘ gelegen), weshalb der Vertrag diesen Namen trägt. Da ich den Vertrag selbst leider bisher noch nicht in die Hände bekommen habe, kann ich über dessen Inhalt nicht genauer berichten und lediglich einige Infos aus Wikipedia wiederholen: Mit der Vertragsunterzeichnung wurde Neuseeland zur britischen Kolonie und die Maori ‚tauschten‘ ihre Souveränität gegen den Status eines britischen Bürgers ein, d.h. Neuseeland wurde den dem britischen Königreich überschrieben. Den Maori wurde dabei allerdings garantiert, dass sie Land, Grundstücke und andere Besitztümer behalten durften.

Allerdings - heute wird an diesem Datum nicht nur gefeiert, sondern auch protestiert: einige Maori fühlen sich auf Grund einer ihrer Meinung nach ‚falschen‘ Übersetzung vom Englisch ins Maori benachteiligt. Andere protestieren, um diesem Feiertag eine größere Bedeutung zuzutragen..

(Das war leider schon alles, was ich dazu weiß :). Für besonders Wissensbegierige/ genauere Auskunft zu diesem Thema bietet ‚Wikipedia‘ einige Literaturtipps!;).

Für Chris und mich war dieser Tag deswegen besonders, weil wir schon vor 5 am das Haus verließen und uns auf zum Mount machten. Tags zuvor hatten wir mitbekommen, dass dort um diese Zeit eine Feier einiger Maori stattfinden sollte. So war es auch: hunderte Maori, aber auch schaulustige Zuschauer, machten sich in der frühen Morgenstund‘ auf zum Gipfel. Neben einigen Reden des Bürgermeisters, anderer Abgeordneter und diverser tribe chiefs, sorgten auch einige Maori Krieger mit einem traditionellen Haka-Tanz für Unterhaltung..


Früh Aufstehen lohnt sich: zwar könnte der Sonnenaufgang etwas ‚intensiver‘ sein, die Lichterlandschaft um Tauranga ist jedoch um so eindrucksvoller..


Hier die Maori Krieger bei ihrem traditionellen ‚Haka‘ – Kriegstanz (kurz nachdem ich mich mit ihnen angelegt hatte ;).



Da ich gemerkt habe, dass einige Leser der maorischen Zunge nicht so mächtig sind, ist hier der „Liedertext“ zum mit singen.

Ka Mate


Anführer
: Ringa pakia! Schlagt die Hände auf die Schenkel!
Uma tiraha!
Drückt die Brust nach vorne!
Turi whatia!
Beugt die Knie!
Hope whai ake!
Und die Hüften!
Waewae takahia kia kino!
Stampft mit den Füßen, so fest ihr könnt!
Anführer
: Ka mate, ka mate Das ist Tod (oder: Ich werde sterben)
Mannschaft
: Ka ora, ka ora Das ist Leben (oder: Ich werde leben)
Anführer
: Ka mate, ka mate Das ist Tod, das ist Tod
Mannschaft
: Ka ora, ka ora Das ist Leben, das ist Leben
Alle
: Tēnei te tangata pūhuruhuru Dies ist der haarige Mann…
Nāna nei i tiki mai whakawhiti te rā
…der die Sonne brachte und sie scheinen ließ!
Ā upane, ka upane Ein Schritt nach oben, und noch einer!
Ā upane, ka upane
Ein Schritt nach oben, und noch einer!
Whiti te rā, hī! Die Sonne scheint!


Kurze Anmerkung: Der Haka ist mehr als nur ein Tanz, er ist ein wichtiger Teil der traditionellen Willkommens- und Unterhaltungszeremonie für Gäste. Früher war er außerdem ein Mittel, um für einen bevorstehenden Kampf Mut zu machen und Angst bei den Gegnern hervorzurufen (heute auch noch im Sport der Maori zu sehen, wie beispielsweise beim Rugbyspiel der All Blacks, letztes Jahr gegen Frankreich).

1 comment:

Anonymous said...

http://technologiesuae.com/#pill xanax and alcohol heart attack - xanax and alcohol heart problems